, , ,

Bautismo pixelado

Un videojuego es como un hijo y como tal hay que ponerle un nombre. Afortunadamente no estamos restringidos y podemos ponerle el que queramos. De hecho, es prácticamente obligatorio ponerle un nombre que nadie haya usado antes. Como en la vida real, hay padres que deberían ser inhabilitados como tales, por culpa del nombre que le han puesto a su retoño. En los videojuegos pasa lo mismo, y si no que se lo pregunten a los que bautizaron su creación como “Frogger”.

bautismoPixelado

En este artículo trataremos sobre este a priori poco apasionante tema. No parece tan asombroso como hablar de las últimas tecnologías gráficas, o de los periféricos más estrambóticos, pero cuando uno se mete en el fregao descubre multitud de cosas curiosas. Veámoslas pues.

Tipos de nombres

Bautizar un juego, más que un arte, se ha transformado en una ciencia exacta. Nadie innova mucho en los nombres, y esto es así prácticamente desde que los juegos existen. Desde Missile Command hasta Street Fighter IV, la mayoría de los juegos tienen un nombre decepcionantemente estándar. Tanto esto es así que se pueden clasificar en diversos tipos, los cuales intentaremos enumerar a continuación.

Ególatra de tomo y lomo

yopamiEn primer lugar nos encontramos con los juegos titulados como el nombre de su protagonista. En principio, esto debería reprenderse rápidamente restregando el hocico del programador contra el nombre del juego mientras se le atiza con un periódico mojado y se le dice “¡¡No!! ¡¡No se hace!!”, pero ha calado tan profundo en la cultura de los videojuegos que no ha habido más remedio que aceptarlo y encajarlo como buenamente se puede.

Esta clasificación la ejemplarizaremos con el título Sonic, que nos trajo SEGA el verano de 1991. Hizo que se vendieran dos Mega Drive por cada Super Nintendo en las navidades de ese año, así que le daremos el privilegio de perdonarle la vida.

Si queréis más ejemplos, los hay a puñaos, por lo que os jorobáis.

Pero entonces, ¿El robot ese no se llama Metroid?

En un sorprendente giro, alguna mente pensante se le ocurrió que, en lugar del protagonista, fuera un personaje secundario el que diera nombre a la videojueguil obra. En algunos, como Centipede, esto tiene sentido porque el personaje aparece tanto como el protagonista, pero en la mayoría es una decisión ciertamente lamentable.

El ejemplo que daremos en esta ocasión es, como debe ser, Zelda. El llamar el juego como la eternamente secuestrada princesa ha condenado al pobre Link a llevar nombre de chica el resto de su vida, sin ser transgénero ni nada. El pobre, por culpa de Albert Miyamoto Einsteiny de los malvados jugadores casuales, va a necesitar ayuda psicológica. No tiene gracia.

Por supuesto, hay muchos juegos de esta guisa. Metroid cabría (de refilón, admitimos) en esta categoría, puesto que la protagonista (¡En efecto, es una chica, y no un robot!) no se llama Metroid sino Samus Aran. El nombre del juego vendría, en esta ocasión, de una raza de gelatinas bastante puñeteras que hacen pupa. A destacar también Donkey Kong (cuyo protagonista es Jumpman, una especie de antecesor de Mario) o la serie Carmen Sandiego.

Pro-Super Evolution International Soccer ’98 Special Champion Edition Dash Turbo New Challengers III: The Final Frontier between you and the Cowabunga Asteroid

A base de añadir coletillas, prefijos, números y toda suerte de apelativos a un título, un juego que como Street Fighter (Capcom, 1987) puede convertirse en algo como Street Fighter III: Third Strike – Fight for the future.

tomanombre

Afrontémoslo: Cada día se hacen más secuelas innecesarias. Antes nos regocijábamos en el glorioso aparecer de una secuela de nuestro juego favorito como Sonic o Mario, y ahora aborrecemos cada tontería que los magnates del videojuego tienen la osadía de ofrecernos. Encima, a cada iteración, el cachondeo es mayor si cabe añadiendo más y más cosas al nombre.

Consola/Juego

¿Para qué andarnos con hosttonterías? Un juego se puede llamar simplemente como el nombre de la consola más lo que hace. A veces ni eso, simplemente se le pone como nombre de lo que trata el juego y ya está. ¿Que un juego entrena la mente? Pues Brain Training al canto. ¿Que sale Mario y la cosa va de pintar? Pues Mario Paint, qué más. En esta categoría está incluído, por supuesto, el mejor juego de la historia: Wii Music. Mención especial de todos modos al Grand Theft Auto.

Por fortuna, esto parece aplicarse sólamente a juegos tipo puzzles, de entretenimiento casual o más “útiles”. Esto es así por diversos motivos, entre los que se incluyen que un juego llamado “PS3 2 horas de video cada 1 de juego” vendería mucho menos que uno llamado Metal Gear Solid 4.

Lo que firmo yo, vale millones

Si algo da calidad instantánea a un juego es que llegue un famoso y le ponga su nombre. A principio de los tiempos pudimos ver el Mike Tyson’s Punch Out, el juego de piñas y tollinas por excelencia de la NES, pero eso fue sólo el comienzo. Porque a ver, ¿Qué llamaría más la atención, un juego llamado “Codemaster’s Rally” o uno llamado Collin McRae (Q.P.D.)?

miralacaradelviejo

En esta categoría tenemos juegos que de otra forma podrían haber pasado perfectamente desapercibidos, como Tiger Woods 200X, u otros que nos hacen decir “¿Y quién demonios es ese tío?”, caso de Clive Barker’s Jericho. Esto no le quita absurdo al asunto, y creo que dentro de poco tendremos en nuestras consolas juegos como “Eusebio’s Cinquillo” o “O. J. Simpson”. Que irá de jugar al béisbol, esperamos.

Super 64. DS.

Dos generaciones seguidas haciendo el paripé. ¿Que portan un juego a nuestra consola? Pues que le pongan un “Super” delante o un “64” detrás. Años más tarde, cuando lo vuelvan a sacar exactamente igual pero con menos resolución, que le pongan “DS” detrás. Si es que no sé como se nos ocurrió antes. Aquí podría encajar también, aunque sólo un poco, el mejor juego de la historia: El Wii Music.

Está claro de qué hablamos en este apartado. Por alguna razón, los chavales de la gran N pensaron que un juego parecería más grande si le pusieran alguno de estos adjetivos. Con Super Metroid coló, pero la cosa se le fue de las manos con cosas como Super Swiv, Super Turrican, Super Chero, WaveRacer 64, Mario 64 y 5 + 64. La coletilla DS es para escribir un tema aparte.

S.P.O.U.L.A.O.G.T.Y.K.K.

wat
Las siglas y acrónimos dan nombre, claro que sí. DEFCON, DARPA, Talgo, Láser, THC, LSD… La lista de acrónimos que molan es interminable. ¿Por qué no llevar esto a los juegos? ¡Hagámoslo! Y así se hicieron juegos como M.A.X. (Mechanized Assault and eXploration), KKND (Krush, Kill ‘N’ Destroy) o… D. Sí, hubo un colega que decidió ponerle a su juego de título una letra. Es más, hubo dos, porque a finales de los ’90 los Bitmap Brothers sacaron un gran juego llamado Z.

Lo mejor de todo es cuando se le decide dar una vuelta de tuerca al asunto y poner siglas que NO SIGNIFICAN ABSOLUTAMENTE NADA. Sí, hablo de la obra de David Perry MDK. Un juego que desborda calidad por los cuatro costados pero no explicaciones sobre su nombre, que según los chicos de Interplay significan lo que a tí te salga del trócolo en ese momento. Para acabar de arraglarlo, los muy becerros proponen acrónimos como Mother Day’s Kisses.

¿Cansado de las categorías de nombres? Yo también. Este tema no da para más y además es una tontería.

Nombres realmente curiosos y/o/e/u estúpidos

Como a un niño, a un juego se le debe poner un nombre. En consecuencia, se puede pifiar igual que se pifia poniéndole a un niño Wenceslao Hermenegildo, Pancracio Agapito o Apapucio Margarito. Por ello, es necesario hacer mención a juegos cuyo nombre es curioso, o simplemente para echárselo a los perros. En serio, esto merece la pena.

Lightening Force

¿Lightening? Chaquespeare debe estar revolviéndose en su tumba. Es bien sabido que los japoneses no saben mucho inglés que digamos, pero al menos podrían haberse asegurado antes de coronarse de esta manera. Por si alguien no sabe de qué estamos hablando, este es el título que Technosoft le dio a Thunder Force IV en el nuevo continente.

Lightning Force hubiera estado más o menos bien. Al fin y al cabo, Fuerza Relampagueante o Fuerza Relámpago evoca a algo destructor e instantáneo. Lightening Force, Fuerza Aligerante más bien suena a laxante, de ese que te da una diarrea imparable. Una pena.

Revengers of Vengeance

revengers
Compadezco a los ingleses porque entienden su idioma y tienen que aguantar este tipo de tomaduras de pelo. ¿Vengadores de la Venganza? ¿Pero qué $%&@#? Battle Fantasy, su título en tierras niponas, no es mucho mejor, ¡¡Pero no es necesario ponerle un nombre que parece que parodiase a las películas de los ’80!! Creemos que es necesario darle a este juego el premio al nombre más cutre de la historia del Universo.

Como es probable que muchas personas no conozcan este juego (para hacer honor a la verdad, el que escribe ni siqueira se ha molestado en verlo), diremos que se trata de una mezcla de shooter, juego de rol y juego de lucha. Las pantallas tienen que ser divertidísimas, pero vamos a dejar la diversión a otros, no vaya a ser que el juego consista en un cachas en pantalón corto y mullet tenga que aniquilar enemigos con traje de lycra.

Silhouette Mirage: Reprogrammed Hope

Este juego podría conformar perfectamente una nueva categoría de nombres: la de poner palabas al azar del diccionario inglés. Nada menos que “Espejismo Silueta: Esperanza Reprogramada”. O peor aún, dado que se requiere que un licenciado en filología inglesa para decirnos cómo demonios traducir este título. Eso después de que a él se lo hayan explicado.

El juego parece un sidescroller de los de Treasure de toda la vida, así que muy malo no debe ser. Además tuvieron el detalle de eliminar “Reprogrammed Hope” del título fuera de Japón, que aunque no lo arregla del todo lo deja más limpito.

Y muchos más

  • O.D.T. – Mazda Laputa, Mitsubishi Pajero… grandes productos que tuvieron la astucia de cambiar su nombre para ser lanzados al mercado español. No así con este juego, que se llamó nada menos que O.D.T. ¡O.D.T. tú!
  • Advanced Dungeons & Dragons: Eye of the Beholder II — The Legend of Darkmoon – Premio al nombre más largo del que se tiene constancia.
  • Gradius – ¡Vaya, el equívoco L/R de los japoneses ataa de nuevo! En lugar de Gladius, el arma romana que dio nombre a los gladiadores, se les escapó una R de rebelde. Por fortuna resutó un gran juego de todos modos.
  • Half-Life – ¿Qué hace este juego aquí, si tiene un nombre buenísimo? Pues que el HOIGANismo ha condenado a este título a ser traducido como “Media Vida”, en lugar de Vida Media, el cual se refiere al período medio de desintegración de los núcleos radiactivos. ¿O es que ese C14 de la portada te sonaba a un arma Yanqui? Por esto es por lo que no podemos tener cosas bonitas.
  • Touch Dic – Otro de esos maravillosos “juegos para la DS”. En español está claro que es un diccionaro táctil, pero en inglés pronunciado adquiere un matiz más interesante. No os hagáis los tontos que he visto una sonrisita.
  • Megaman – Si Superman es popular, Megaman debería serlo mucho más, ¿no? Pues no.
  • Beyond the Beyond – Venga hombre…
  • Sticky Balls – Esto es tan incómodo que no voy a hacer más comentarios.
  • Sensible Soccer – No, no significa Fútbol Sensible. Pero Fútbol Sensanto también es un nombre horrible. De todas formas es uno de los mejores juegos de fútbol que hemos tenido ocasión de jugar.
  • Sea Men – Vale que el protagonista sea un pez con cabeza humana… que escucha tu voz. Pero, ¿Era necesario ponerle este nombre? (Para los que no se enteren de qué va la película, se pronuncia /’simen/, igual que eso que estás pensando.
  • S.C.A.T.: Special Cybernetic Attack Team – Si no aclararan el acrónimo en el artículo sería para juzgado de guardia. Sobran las palabras.
  • Project Gotham Racing – Apostaría un pie a que lo primero que piensa una persona al leer este título es en Batman. ¿Por qué? Grandes misterios de la vida.

Seguro que hay montones más… La mayoría ni siquiera tienen gracia. Pero por ahora es todo, sed felices.

113 comentarios
  1. Jeshua_Morbus
    Jeshua_Morbus Dice:

    Ok, ya sé dónde meter los títulos de la saga Touhou: En el mismo cajón que el de Silhouette Mirage. Sólo hay que fijarse en un par de títulos de la saga: “Highly Responsive to Prayers” (“Que responde mucho a los rezos”); “Phantasmagoria of Flower View” (“Fantasmagoria de la visión de las flores”) o “Unthinkable natural Law” (“Ley natural impensable”).

    Al menos la saga tiene una entrega con el nombre más gráfico para la jugabilidad: “Shoot the bullet” (“Dispara a la bala”).

    Responder
  2. Dynamite Duke
    Dynamite Duke Dice:

    “Project Gotham Racing – Apostaría un pie a que lo primero que piensa una persona al leer este título es en Batman. ¿Por qué? Grandes misterios de la vida.”
    Me declaro culpable.
    Que gran articulo, felicidades.

    Responder
  3. kanfor
    kanfor Dice:

    jajajaja
    Me he reído un montón.
    El juego Project Gotham siempre me ha evocado también a Batman (pero no hay batmovil, qué chasco)

    Responder
  4. Paco
    Paco Dice:

    Super Street Fighter II Turbo HD Remix

    Cada vez que lo nombro siempre surgen coñas 🙂 “Hyper Super Street Fighter 2 Turbo Dash Alpha : The new chorizos”

    Responder
  5. Dolph
    Dolph Dice:

    ¡¡Brutal el artículo!!

    Me meo con el Pro-Super Evolution Soccer ’98: Special Champion Edition Dash Turbo New Challengers III: The Final Frontier between you and the Cowabunga Asteroid. Yo creo que para 2012 ya irán por nombres de ese pelo en algunas sagas 😛

    Por cierto, supongo que lo sabes, pero O.D.T significaba Or Die Trying (O morir en el intento). Pero yo pensé lo mismo que tu O.D.T iouta (de hecho hacía el mismo chiste con Eau d’eté, el perfume aquel… piedras pequeñas por favor…)

    Responder
  6. Nasgor
    Nasgor Dice:

    Yo tenia el cachondeo con el “Half-Life 2” porque, si tenemos en cuenta la tradución como “(1/2 Vida) 2” podemos llegar a esta conclusión:

    (1/2 Vida) 2
    1 * 2Vidas
    2Vidas

    Con lo que yo le llamo el “Vida extra”. Tonterías y desvaríos que surgen en momentos de enajenación mental.

    Responder
  7. Cpt. Amarao
    Cpt. Amarao Dice:

    El videojuego con el titulo mas largo en la actualidad es de DS y su titulo completo es:

    “Simple DS Series Vol. 14: The Jidousha Kyoushuujo DS: Gendouki Tsuki Jitensha, Futsuu Jidou Nirin, Oogata Jidou Nirin, Futsuu Jidousha, Futsuu Jidousha Nishu, Chuugata Jidousha, Oogata Jidousha, Oogata Jidousha Nishu, Oogata Tokushu Jidousha, Kenin”

    Es que en esto de los videojuegos no hay quien supere a los Japos (ni siquiera en los titulos).

    Responder
  8. Pepius
    Pepius Dice:

    En el tema de las erratas a bote pronto recuerdo el Samurai Shodown, que siempre me ha chirriado el jodío.

    Y el Live a Live de Square siempre me he empeñado en llamarlo Live a Life, porque la verdad es lo otro suena un poco raruno…

    Responder
  9. Marlo y Claudio
    Marlo y Claudio Dice:

    Jeshua_Morb “Shoot the bullet” la traducción literal no es ”Dispara a la bala”, es “Dispara la bala”.

    Responder
  10. Camus
    Camus Dice:

    Qué gran post. De cabeza a destacados por favoe. Me he partido la caja con lo de “Revenge of vengeance” y “Beyond the beyond” xD

    Y lo de “Super Hyper Street Fighter 2 Turbo HD Remix EX Plus Alpha: 3rd Strike Incoming Lolailo Berenjena y mil cosas” más es una verdad como un templo.

    Responder
  11. Sparky
    Sparky Dice:

    @ Jeshua @ Krusher
    Estoy convencido de que Zun utiliza la técnica dadaísta para poner título a sus juegos (y a las obras relacionadas con ellos en las que participa): abre un diccionario con un cuchillo y que salga el sol por Antequera… o por el Eientei.

    Responder
  12. Sparky
    Sparky Dice:

    Y perdonad la “repostería”, pero… ¿Qué me decís de “Shin Megami Tensei: Devil Summoner – Raidou Kuzunoha VS The Soulless Army”? Hay que tomar huelgo para hablar de ese juego. De los nombres de los personajes (un gato que se llama Gotoh… en fin) hablamos otro día.

    Responder
  13. Ozimandias
    Ozimandias Dice:

    @Nasgor, tu razonamiento es incorrecto; Media vida 2 sería (1/2 vida)*2, cierto, pero entonces el resultado es una Vida, no dos. No andamos finos de matemáticas, ¿eh? ^^

    Muy buen artículo. Como de costumbre, claro. Por cierto, hasta ahora yo pensaba que el título más largo existente era “Captain America and the Doom Tube of Doctor Megalomann”, pero veo que los hay mayores, aunque no sé hasta qué punto es correcto contabilizar los números de secuela.

    Aunque nadie es perfecto. Si me permitís comentar algunos puntos que me han llamado la atención:

    -No sé si la nomenclatura de MDK es oficial, pero yo también he leído en el pasado que significaba Murder Death Kill.

    -“…nos hacen decir “¿Y quién demonios es ese tío?”, caso de Clive Barker’s Jericho”

    Es un poco triste que uno de los escritores de literatura de terror más famosos de la actualidad sea menos popular que el más marginal de los deportistas.

    Responder
  14. soyellobo
    soyellobo Dice:

    cierto lo de zelda, conocí gente que decía ¿quién co.. es Link?, jaja. Y lo de Project Gotham Racing y Batman… demasiado. jaja. muy fino el artículo

    Responder
  15. tuseeketh
    tuseeketh Dice:

    MDK significa Murder Death Kill. Recuerdo haber tenido en su día una demo de este juego que cuando terminaba salía el título y una voz que decía “MURDER DEATH KILL”.

    Saludos.

    Responder
  16. Nasgor
    Nasgor Dice:

    Pido perdón a @Dravent y a @Ozimandias por el 2 que se me a colado. El mensaje quedaría igual, pero con este razonamiento:

    (1/2 Vida) 2
    (1/2 * 2) * 2Vida
    Vida

    Es que estaba un poco atontado cuando escribía. El caso es que queda en vida entera, o como lo llamaba yo “Vida extra”

    Responder
  17. SolBad
    SolBad Dice:

    MDK significa “Murder Death Kill”, que eran las premisas del prota, por lo demás, buen artículo, lo que me he podido reir xD

    Responder
  18. Roger
    Roger Dice:

    El juego MDK se iba a llamar Murder.Death.Kill, pero dejaron tan solo las iniciales para evitarse problemas con organizaciones de padres y similares.

    Sobre los coches, no olvidemos el Nissan Moco. Y sí, era verde. Un cachondeo.

    Responder
  19. RickDamian
    RickDamian Dice:

    Excelente artículo, me he reido un buen rato… sobre todo con esos nombres extra largos que no van a ningun lado y que no dicen nada XD.

    Un dato sobre Gradius, creo que eso se debio a que en japones la letra “l” no existe, asi que a quien le deben hechar la culpa fue al astuto que paso del katakana al romaji y no se fijó en eso.

    Responder
  20. CH32
    CH32 Dice:

    Primero que nada, excelente articulo =D
    S4 League es un MMO muy enviciante, y su nombre se debe a que es abreviatura de “Stylish, eSper, Shooting, and Sports.” wtf…

    Responder
  21. KageReneko
    KageReneko Dice:

    Siempre me ha fastidiado la forma en que Nintendo le estampa el nombre de sus consolas a los juegos sin importar que no haya sentido… Super Metroid, Super Castlevania 4, Super Ghosts and Ghouls, Super Metroid, Mario 64 (Y que pasó con las otras 59 partes?) Super Mario Advance, Mario 64 DS (Por Nyaggo), resident Evil DS (Deadly Silence), etc…

    Pero sin duda el peor caso fue el de Rockman D.A.S.H (Me parecía que el DASH era una sigla con la palabra Digger siendo la primera pero ya no estoy seguro), fuera de Japón se llamó Megaman Legends y cuando Nintendo la hizo le puso MEGAMAN 64!!??

    Responder
  22. RED-LENIN
    RED-LENIN Dice:

    Me quedo con los juegos con el año a continuacion,FIFA 2009 ¿significa entonces que hubo otros dos mil ocho juegos antes?

    Responder
  23. kofmaster
    kofmaster Dice:

    Como me cague de risa con el “Pro-Super Evolution International Soccer ‘98 Special Champion Edition Dash Turbo New Challengers III: The Final Frontier between you and the Cowabunga Asteroid”

    xDDD

    Responder
  24. Mauro Picotto
    Mauro Picotto Dice:

    es curioso, porque segun recuerdo, en la película Demolition Man, cuando cometen un asesinato, en una pantalla salía la frase “Murder Death Kill”, MDK, de donde lo sacaron los de Shiny entertainment.

    Responder
  25. Drauglin
    Drauglin Dice:

    Lo de Clive Barker’s porque ya me ha cojido de mas mayor, pero de mas joven yo no tenia ni idea de quien leches era Tom Clancy, yo me pensaba ke era como el tipico de Sid Meyer’s (inserte nombre aqui) creia que era el creador del juego xD

    Responder
  26. Trivi
    Trivi Dice:

    El s4 mola mazao (pero el nombre no xd). Otro con nombre raro de la compañia suya es el Come On Baby, y se supone que es de carreras xd
    Saludos
    P.d: Mu buen post

    Responder
  27. radioak
    radioak Dice:

    da igual los nombres ke le pusieran los desarrolladores… nosotros siempre se los cambiabamos:

    half flife
    adobe potosó
    el isspro mas adelante simplemente ER PRÓ.

    Responder
  28. Desenfoque
    Desenfoque Dice:

    Marlo y Claudio, pues de acuerdo al contexto del juego tendría más sentido “dispara a la bala”.

    Touhou 9.5(Touhou Bunkachou) o “Shoot the Bullet” se trata de que Aya Shameimaru, la Tengu periodista (amarillista) del Gensokyo, tiene que tomar fotos de las disparos de los enemigos (y solamente puede hacer eso). Recordemos que el termino disparar también se usa en fotografía. Por cierto el juego es en extremo difícil.

    Mi aporte: Rumble Fish –> Juego de pelea donde no hay peces.

    Responder
  29. yiyo-chan
    yiyo-chan Dice:

    Heeeey ! Que el MDK lo obligaron a ser llamado asi para no tener problemas con el nombre original murder death and kill -_- . Mas respeto con el puntiagudo ese.

    Ahora… “PS3 2 horas de video cada 1 de juego” : Epico .

    Responder
  30. Neokillerenzo
    Neokillerenzo Dice:

    Excelente articulo … eh visto muy buenos … y este es excelente … xD me hizo mucha gracia los nombres con doble sentido… o yo seré el sucio? O.o

    Responder
  31. hfhfh
    hfhfh Dice:

    Quiero jugar al Touch Dic

    XDDDD

    si no lo entiendes aprende ingles ignorante que se pasa eldia jugando videojuegos

    XDDD

    Responder
  32. Decatonkeil
    Decatonkeil Dice:

    ¿¿¿CÓMORL??? ¿¿Que el robot de Wall-e no se llama Metroid?? XD
    Fuera bromas ya, creía que la palabra revengers no existía, sino solo avengers, pero sí que existe. Creía que era algo así como “venganzadores de la venganza”.

    ¡Mola venganzar!

    Responder
  33. Jushiro Ukitake
    Jushiro Ukitake Dice:

    Muy buen articulo, me mato con lo de Cowabunga Asteroid… es cierto, los de Street Fighter son insoportables a la hora de sus secuelas.

    Responder
  34. Hurricane
    Hurricane Dice:

    el mdk en el librillo de instrucciones dice que significa mission deliver kindness, y significa lo que quieras en palabras de david perry.

    y lo del project gotham racing tiene más coña si recordamos que es “secuela” del metropolis street racing, aunque gotham es también como se conoce a nueva york

    Responder
  35. Jessé
    Jessé Dice:

    Jumman no es antecesor de Mario, es el el mismimimo Mario, solo que asi se le conocia al principio esto lo ha dicho Miyamoto.

    Tambien el nombre de HALO s eme hace raso y el de Resident Evil… jejeje ese de las Bolas… me hizo gracia…

    Responder
  36. Asterio
    Asterio Dice:

    Se os ha olvidado el poner lo de los juegos acabados en 3d cuando eran terceras partes y en tres dimensiones como:
    earthworm jim 3d, prince of persia 3d, duke nukem 3d……

    originalidad al máximo!

    Responder
  37. fjpz
    fjpz Dice:

    “LOS ZOMBIES SE COMIERON A MIS VECINOS” me acuerdo que la primera vez que lo vi pense ¿existen juegos basados en peliculas clase-b?..xD

    WWE SMACKDOWN VS RAW 2008 (HASTA EL 10) FEATURING ECW
    siempre me llamo la atencion ya que al final siempre le dicen “smackdown” …xD

    Responder
  38. tron
    tron Dice:

    tengo entendido que MDK es murder death kill,que es como se denomina cierto tipo de crimenes de los que aun se conoce poco y no se les puede llamar aun asesinato,homicidio…

    Responder
  39. Shokolate
    Shokolate Dice:

    Lightening Force jajajaj ese si me hizo reir.

    Zelda… jojojo, pero que suerteeeee que muxos no seamos jugadores casuales.

    me ha gustdo muxo el articulo. hasta me he inspirado en un nombre para un juego de mario:

    Super Mega Mario Bros Galaxy III And The Ultra Green Luigi Recharged: The Very New Return

    (pensado para un juego de wii)

    n_n

    Responder
  40. 53m4
    53m4 Dice:

    odt + touch dic + sticky balls + sea men + s.c.a.t = C-C-C-C-C-C-COMBO BREAK!!! FINISH HIM!!! xDDDD

    (estos programadores estan tela de salios los cabrones XD)

    Responder
  41. Alpedismo
    Alpedismo Dice:

    No se, a mi siempre me parecieron muy malos los nombres:
    -Winning Eleven (Es realmente estúpido, la verdad)
    -Resident Evil (Lo perdono porque fue un conflicto de licencias…)
    -Shadow of the Colossus (Semejante juego y tan pobre el nombre…)
    -Beyond Good and Evil (Otro juegazo que se merecia un mejor nombre)
    -Canis Canem Edit (¿Que? ¿Que el perro se come al perro? Malo malo)
    -Need for Speed (No se, nunca me gusto…)
    -Grand Theft Auto (???? Malo malo)

    Por el contrario, son geniales:
    -Max Payne (Juego de palabras adecuadísimo para representar al protagonista)
    -Tomb Raider (No tan genial, pero si original y adecuado)
    -Champions of Norrath (Que toma el original significado de la palabra Campeón)

    Buen Articulo!

    Responder
  42. CrisGranaldo
    CrisGranaldo Dice:

    Las traducciones de títulos raros en su idioma a otros más raros en el nuestro da para hacer un estudio de las aviesas mentes de los distribuidores en nuestro país. Si quereis ver traducciones raras mirad las pelis de los 50-60 y cómo llegaron a nuestro pais, no tiene desperdicio.
    PD: Buen artículo.
    Un saludo!

    Responder
  43. Jeshua Morbus
    Jeshua Morbus Dice:

    @Alpedismo:

    “Shadow of the colossus” es la versión occidentalizada del nombre japonés que era “Wander y los colosos”.

    En cuanto “Canis canem edit” imagino que es una adaptación del aforismo latino “Homo homine lupus est” (“El hombre es un lobo para el hombre” (creo que se escribía así…)).

    Responder
  44. Juanka
    Juanka Dice:

    Beyond the Beyond y Revengers of Vengance son los mejores títulos de la historia del videojuego. Seguro que hasta el juego en sí es una coña 😀

    Responder
  45. kurux
    kurux Dice:

    excelente articulo¡¡¡
    los nombre raros que le ponen a los juegos cuando los
    traducen de japones a ingles como earthbound no le
    encuentro relacion con la palabra MOTHER
    y lo de agregar palabras al nombre de juego como
    super mario all star + super mario world o street fighter…
    y creo que te falto los nombres largos para el primer juego
    de la saga.

    You aren´t Porky´s Robot

    Responder
  46. chingomil
    chingomil Dice:

    estoy disponible para retas online de

    Pro-Super Evolution International Soccer ‘98 Special Champion Edition Dash Turbo New Challengers III: The Final Frontier between you and the Cowabunga Asteroid

    Responder
  47. Count Grishnackh
    Count Grishnackh Dice:

    Hey @Alpedismo, que Beyond Good and Evil quedará mal para un juego pero es el título de uno de los mejores materiales de lectura existentes (no, ni harry puter o crepu**sculo).
    Del grande Niesztche u_u

    Responder
  48. cris
    cris Dice:

    Pues seré yo la única noob que la primera vez que oí hablar del Zelda pensaba que era el chico xDD
    Ha pasado mucho tiempo de eso, pero coño, es normal que lo pensara, si cuando veía jugar a la gente solo salía el chico de verde…

    Responder
  49. Joselo
    Joselo Dice:

    Project Gotham Racing = BaTman KarT

    por que carajos no se quedaron en metropoli street racer, siempre odiare al que se le ocurrio cambiarle el nombre al juego!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    Responder
  50. megatraidor
    megatraidor Dice:

    MDK significa “murder death kill”???
    a mi se me hacia que eran las iniciales de los protagonistas (Max, el Doctor, y Kurt)
    que cosas…

    Saludos

    Responder
  51. El amazingoso Doctor Grijander
    El amazingoso Doctor Grijander Dice:

    Por dios, el Z fue el mejor juego que recuerdo de mi infancia. ¡Si todavía sigo jugando! Has perdido un robot con gorro de sargento.

    Responder
  52. José Joestar
    José Joestar Dice:

    Beyond the Beyond!!! No me había reído tanto en mucho tiempo, de los mejores artículos que circulan por aquí, krusher eres muy grande tío!

    Responder
  53. Kerzos
    Kerzos Dice:

    Vengadores de la venganza JAJAJA muy bueno, y ademas, me uno a los de project gotham racing, yo antes cria que uno podia usar el batimovil…

    Responder
  54. Dark hans
    Dark hans Dice:

    Antes (y todavia siguen) poniendoles nombres raros a los juegos como Beyond the Beyond and the Beyond y revengers of the vegeance.

    Tambien la Nintendo con su Super Mega Ultra Mario Dimension 4 The revenge of the Luigi y Capcom con Street Figther Alpha Beta 5 turbo special edition for the suck than play this game

    La creatividad se va por el excusado…

    Responder
  55. Dark hans
    Dark hans Dice:

    Upsss…

    Me equivoque con el de Capcom es…

    Street Fighter Alpha Beta Turbo 5 :Special edition for the suckers

    No se me ocurrio un cambio para the revenge of the revengers of vegeance

    jeje 🙂

    Responder
  56. Narf
    Narf Dice:

    El MDK significaba “Murder Death Kill”, un título que los desarrolladores consideraron que incitaba demasiada violencia para el público europeo… y se quedó en MDK.

    Responder
  57. Cm_Blast
    Cm_Blast Dice:

    Yo siempre di por hecho que MDK era Murder Death Kill que tanto vi en “Demolition Man” con Stalone y Wesley Snipes xD.

    Responder
  58. FM
    FM Dice:

    Qué buen artículo, me reí mucho xD.

    Otros nombres cutres para la lista:

    – Zombie Shooter
    – Alien Shooter

    ¿No había creatividad o son cutres a propósito? xD.

    Responder
  59. Gustavo T
    Gustavo T Dice:

    Sólo una observación… al igual que en nuestra madre lengua, algunas palabras y expresiones del inglés no deben ser traducidas literalmente del diccionario.. lo digo por Lightening Force… y si…. aunque LIGHT es literalmente luz, también es sinñonimo de rayo o relampagueante…asi que el nombre del juego debiera ser trducido como Fuerza Relampagueante deslumbrante. Por lo demás, estoy totalmente de acuerdo.. yo no compro juegos cuyos nombres estasn hechos de inciales jajaja!

    Responder
  60. SrVallejo
    SrVallejo Dice:

    Yo en fisica estudio la media vida, no la vida media, así que se traduce como media vida half-life, ya que no es una media, es la mitad de lo que tarda en desintegrarse.

    Aparte, no conozco a nadie que lo traduzca…

    Responder
  61. YHomero
    YHomero Dice:

    Que lolazo, pero aqui una prueba de que los de capcom no son los únicos que le ponen expansiones infinitas a los juegos:
    guilty gear xx: the midnight carnival
    guilty gear xx #reload
    guilty gear xx: the midnight carnival/slash
    guilty gear xx accent core
    guilty gear xx accent core plus

    Responder
  62. Yellow-Kirby
    Yellow-Kirby Dice:

    Deberían hacer un articulo de nombres malos de personajes de
    videojuegos
    ¿La medalla de oro? Patchouli Knowledge (Touhou).
    Y encima la apodan Patchy, como el pirata de Bob Esponja ¬¬

    Responder
  63. Quark
    Quark Dice:

    Releyendo artículos antiguos, aprovecho para añadir otro título que se presta al humor grueso: “Touch My Katamari”.

    Responder
  64. danysora
    danysora Dice:

    El nombre de uno de los lugares en el juego : “Kingdom Hearts” , ¡vamos! ni siquiera es jugable ese mundo.

    Responder
  65. Ruben
    Ruben Dice:

    Lo de Project Gotham Racing, era el nombre que se le dio a la beta, que por lo visto por error, se reflejo en los posters del E3 en el que se presento, y asi se quedo… Por lo menos eso tengo entendido.

    Responder

Dejar un comentario

¿Quieres unirte a la conversación?
Siéntete libre de contribuir

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *