, , ,

Celebrando los 100 años para que nazca Doraemon

Hoy es día 3 de septiembre de 2012, y podemos decir algo así como que Doraemon cumple -100 años. Esta aparente incongruencia viene de que, según los famoso dibujos japoneses, el gato cósmico nació en el futuro el 3 de septiembre de 2112, así que hoy falta justo un siglo para su nacimiento.

Para celebrar semejante efeméride, en Hong Kong han realizado una enorme exposición, que lleva abierta desde el 14 de agosto, y que incluye incluso un jardín con un centenar de Doraemons a tamaño real, con diferentes accesorios salidos de su bolsillo mágico. La exposición consta de muchas otras cosas, e incluso en diversos puntos de la ciudad se encuentran figuras sobre el famoso gato y sus amigos.

Vía: Hypeyou

27 comentarios
  1. jokersword
    jokersword Dice:

    doraemon un mito de la infancia que cumple 100, espero que cuando mortadelo tenga tambien 100 tacos le hagan un homenaje como este

    Responder
  2. monklen
    monklen Dice:

    Perdona pero hay una incorrección, doraemon es/será un robot y no un gato cósmico, puesto que no existen gatos cósmicos azules.
    Además él mismo se define como robot.
    Un saludo.

    Responder
  3. Logo
    Logo Dice:

    @Monklen En el intro de España (por lo menos antes de que les pusiesen las voces irritantes que tienen ahora) nada más empezar, decía una voz en off “Doraemon, el gato cósmico”.
    Quizá fuese algo que los traductores de aquella época se sacasen de la manga porque sí, quizá no y tampoco tengo gana de investigar, así que, Amorín lleva razón en tanto en cuanto refleja lo que se dice en la serie, ni más ni menos.

    Pero vamos, en el sentido estricto, Doraemon es un robot que no tiene nada de cósmico… xD

    Responder
  4. Skapokon
    Skapokon Dice:

    ¿No es esto un tanto exagerado? No es un aniversario de la serie, es un antianiversario del gato azul que supuestamente nacerá dentro de 100 años. La fama de Doraemon está empezando a cabrearme, es una serie que pertenece a mi infancia pero que se repiten argumentos y con los mismos episodios repintados.
    Eso sí, nada en contra de lo currada que está la exposición.

    PD: ¿En Hong Kong? Bueno, que esperaba de la vagina del peor videojuego de la historia (Hong Kong 97)

    Responder
  5. Delushi Kong7
    Delushi Kong7 Dice:

    @jokersword es verdad, espero yo tambien que eso ocurra, ya tiene más de 50 y lo celebraron bastante bien, a ver como lo hacen con los 100

    Responder
  6. jokersword
    jokersword Dice:

    @Delushi kong7 asi lo celebraron los 50 años de mortadelo pues ni me entere, se que la pelicula de mortadelo y filemon mision salvar la tierra, fue por el aniversario pero ya esta, no hubo nada mas

    Responder
  7. dacorchile
    dacorchile Dice:

    aunque cumpla muchos años mas, aunque yo cumpla muchos años mas… doraemon eres el mejor!!

    y ahora tomo mi gorrocoptero y a volar!!

    saludos pixfans!!

    Responder
  8. usako_proudstar
    usako_proudstar Dice:

    @monklen tanto el opening latino como el de españa le dicen “gato cosmico” aunque no sea gato cosmico si no un robot, es mas como meterle una rima a la fuerza pero bueno, no por un mal verso o un verso a la fuerza vamos a hacer una critica al/los doblaje/s

    Responder
  9. Delushi Kong7
    Delushi Kong7 Dice:

    @ jokersword si, sacaron una coleccion de comics antiguos en un par de ediciones especiales, aparte de los dos comics que conmemoran el evento:
    -¡…Y van 50 tacos!- no te puedo decir nada sobre él porque ni lo tengo ni lo he leido
    -¡Venganza cincuentona!- los malos más importantes de la saga forman la avimofi, asociacion de victimas de mortadelo y filemon, para vengarse de ellos

    si hubo algo más no te se decir

    Responder
  10. MilesTailsPlayer
    MilesTailsPlayer Dice:

    Tengo 14 años, pero no creo que vaya a durar tanto como para tener un Doraemon. Deberían crearlos antes. De hecho, en Japón, ya existe Doraemon, pero solo es un juguete interactivo, que se llama “My Doraemon”, con el que se puede mantener una conversación coherente.

    ¿Cuando actualizaran “My Doraemon”, con el bolsillo “mágico” incluido? LOL, XD. Aunque creo que eso va a ser dificil…

    @usak_proudstar, tienes razón, de las adaptaciones no nos podemos quejar (ya que el título es el mismo). Aunque hace poco vi Doraemon en “Español Latino”, y de los pocos fallos que le vi al doblaje (¡ojo! ¡no esta mal!) es que Gigante, en Japón, tiene la voz muy grave, todo lo contrario al Español Latino, que tiene una voz muy aguda. No digo que haya que poner una voz tan “bestia” como la de Japón, pero creo que existe un punto intermedio… Aunque por lo demás, bien. Y da la casualidad de que Nobita, en “Español Latino”, tiene una voz muy parecida a la de España.

    Responder
  11. Kurux-Man
    Kurux-Man Dice:

    @MilesTailsPlayer: pero caracteriza muy bien a “Gigante”.
    Igualmente ocurrió lo mismo con la voz en Dragon ball Z, Goku en japón tenia voz de niño y en america latina tenia una voz madura .

    Como me gustaría ir allí, con lo que me gusta ese gato.

    Responder
  12. eCharless
    eCharless Dice:

    Genial!
    Ya se acerca la fecha para que tenga mi propio Doraemon!
    @MilesTailsPlay:
    Que bien redactas para tener catorce años. Redactas por mucho mejor que muchos adultos que conozco y/o frecuento, y sí, por ende mucho mejor que muchos chicos contemporáneos a tu edad. ¡Felicidades!…
    supongo… jejeje.

    Responder
  13. ICEC00L
    ICEC00L Dice:

    Particularmente no entiendo un pomo de Doraemon, pero aprecio muchísimo que se respete las grandes obras clásicas. Felicitaciones, empezamos a contar desde ahora en adelante… esperemos llegar :D.

    Responder
  14. MilesTailsPlayer
    MilesTailsPlayer Dice:

    @Kurux-Man, tienes razón. No es que sea muy fanático de Dragon Ball, pero ya lo sabía. Es decir, que en Japón, Goku no dejó de tener voz de niño, pero tanto en “Español Latino”, como en “Español España”, se le puso voz adulta cuando creció. Algo que, realmente, es de agradecer. Me gustan que las voces sean fieles al original, pero en este caso, es mejor así.

    Sin embargo, el caso de Doraemon, es lo contrario, ya que Gigante tiene voz adulta en Japón, y en el “Español Latino” se le puso una voz de… mujer. Bueno, si, soy consciente de que las mujeres adultas ponen voces a los niños, aunque no suele ser de esta manera (y en el caso de España, es un hombre quien pone voz a Gigante).

    @eCharless: Muchisimas gracias, no me esperaba ese comentario. Y realmente, no se que responder…

    Responder
  15. Hebergeur
    Hebergeur Dice:

    Habia de transcurrir algun tiempo antes de que Aureliano se diera cuenta de que tanta arbitrariedad tenia origen en el ejemplo del sabio catalan, para quien la sabiduria no valia la pena si no era posible servirse de ella para inventar una manera nueva de preparar los garbanzos.

    Responder

Trackbacks y pingbacks

  1. […] en pixfans Share this:TwitterFacebookLike this:LikeBe the first to like […]

Dejar un comentario

¿Quieres unirte a la conversación?
Siéntete libre de contribuir

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *