,

La plancha de Iron Man

Pasarle el hierro a la ropa sería mucho más espectacular con una plancha con un diseño tan maravilloso como ésta, tanto que seguro que hasta alguno estaría deseando planchar delante de sus amigos para fardar. Una lástima que sea sólo un concepto, aunque viéndolo no parece que una plancha así fuese a perder funcionalidad. A ver si Stark Industries la saca pronto…

Vía: Technabob

10 comentarios
  1. millus
    millus Dice:

    Y deja la ropa libre de arrugas gracias a la tecnología de repulsores….
    claro q hay q mantenerla lejos de cualquier botella con liquidos alcoholicos…

    Responder
  2. CrisGranaldo
    CrisGranaldo Dice:

    Genial, me gusta hasta el enchufe (me encantan los colores metalizados de este superhéroe).

    Un saludo!

    Responder
  3. Souhiro
    Souhiro Dice:

    “…aunque viéndolo no parece que una plancha así fuese a perder funcionalidad. A ver si Stark Industries la saca pronto”
    Parece que no has planchado mucho ¿no?
    Primero, tiene ese ‘remache’ de la frente, lo cual hace que no sea lo mas plano, ni recomendable para planchar.
    Tampoco tiene agujeros para que salga el vapor… es una plancha de los años 50
    Finalmente, tiene esos LED para los ojos que no aportan NADA.

    Vamos, que yo no plancharia con eso.

    Responder
  4. tonichigua
    tonichigua Dice:

    Amorin, no es un concepto de nada, es un chiste gráfico. “Iron” en inglés no solo significa hierro, también significa plancha y allí está la gracia (hombre-plancha).

    Es un chiste que se ha usado desde hace muchísimos años con Iron man.

    Responder
  5. Amorin Uzuki
    Amorin Uzuki Dice:

    Sólo falta que alguien me diga que Stark Industries no la puede sacar porque es una empresa ficticia…

    Conozco el chiste y he planchado, chicos, quizá me ha faltado que mi iron-ía fuese más evidente XDD

    Responder
  6. eCharless
    eCharless Dice:

    Genial! con esto si plancharía mi ropa al fin… bueno, en realidad no.
    “Shut up and take my money!!!”

    Jajajaja, muy cierto @Guillermo!

    Responder
  7. Petruza
    Petruza Dice:

    ¡Ay la traducción!
    Ironman en inglés puede traducirse también como “Hombre Plancha”
    Sin esa aclaración el chiste no tiene ningún sentido.

    Responder

Dejar un comentario

¿Quieres unirte a la conversación?
Siéntete libre de contribuir

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *