Inicio » Secciones » Series » Metástasis, la Breaking Bad latina, no es una broma

Metástasis, la Breaking Bad latina, no es una broma

ww

He de reconocer que, cuando ayer leí en Boing Boing que Breaking Bad iba a tener una versión latina, que se llamaría Metástasis, y todo acompañado de la imagen que podéis ver encima, pensé que era una broma, o algún tipo de trabajo de aficionados, o un post para llamar la atención, o qué se yo. Pues no, resulta que es algo real, que Sony Pictures Television se ha juntado con la productora colombiana Teleset para producir Metástasis, el remake en español de Breaking Bad, la popular serie de AMC que recientemente ha acaparado la atención mediática por haber finalizado después de 5 temporadas y 62 episodios.

No conozco a Diego Trujillo, el actor que va a hacer de Walter Blanco (sí, ese será el nombre de Walter White), pero aunque sea un gran actor y haga un gran papel, la sensación que da este proyecto es un poco cutre. Solo faltaba que José Miguel Rosas se llamara Josito Hombre Rosa o algo así. Si hubiese pasado más tiempo, y el remake no fuese tan directo, quizá me diese otra impresión, pero recién terminada la serie, y con un buen doblaje como el que tiene, ¿realmente os parece normal esta apuesta con tan poco tiempo? Porque hacer un remake de algo antiguo, o algo que claramente se puede mejorar está muy bien, pero ¿hacer un remake de una de las series más redondas de los últimos tiempos nada más ha terminado ésta?

Reparto-Metastasis

Y alguien me puede decir que los estadounidenses hacen lo mismo. Es verdad, pero tampoco me gusta cuando pillan películas europeas o japonesas y hacen un remake, que además suele quedar peor, al poco tiempo (me estoy acordando ahora de Déjame entrar o varias de terror japonesas, por ejemplo). Pero bueno, al menos ellos le meten más presupuesto para tratar de hacer un producto mejor que el original.

Como español que soy, igual también me estoy perdiendo una práctica habitual que ya ha pasado con más series famosas, pero si es así espero que nuestros lectores americanos puedan ilustrarme.

Acerca de... Amorin Uzuki

Alfonso I. Amorín es doctor en Historia por la Universidade de Santiago de Compstela . Es un friki de los videojuegos, fan de las series de HBO, la música épica y la cultura japonesa. Actualmente a vueltas con Skyrim, Bayonetta 2, The Witcher y Rogue Galaxy. A petición popular por fin me he hecho un Twitter.

Tal vez te interese

Comidaaa

5 minutos de personajes de Dragon Ball comiendo

Que los personajes de Dragon Ball, empezando por Goku, eran unos glotones, es algo bien ...

dragon-ball

30 años del estreno en televisión de Dragon Ball

Hoy se cumplen 30 años desde que el canal de televisión japonés Fuji TV emitió ...

42 Comentarios

  1. Wtf? Pero esto es en serio? Parece cosa de April Fool’s Day. ¿Como alguien en su sano juicio puede querer hacer un remake de Breaking Bad? ¡Si es perfecta!

  2. Y a Jesse que le llamaran Jesse hombre rosa XD XD. Yo creo que con el doblaje les fuera bastado

  3. Para mi es ser oportunista (en este caso), es aprovechar el “tiron” de la serie original.

  4. Mirando youtube encuentro esto, https://www.youtube.com/watch?v=5c8c2XhcYiE&list=UUtTxC7L7xMJgjREYkfcoymg a sin seria la versión española

  5. Una vergüenza y una falta de respeto a la excelente serie en la que se basa. Deseo con todo mi corazón que fracase escandalosamente.

    Y comento, Amorín, que sí es una práctica medianamente normal. Hay o hubo una versión argentina de Desperate Housewives, y de las sitcoms Married with Children y The Nanny.

  6. Le pido disculpas por parte de Colombia por parte de esto pero si llega esta versión a otros países les pido que no nos odien si van a odiar a alguien que sea a Teleset no a mi país.

  7. Pues les cuento desde Colombia, ellos no son los actores mas talentosos que tenemos. Tan poco son lo mas cutre. Pero no son los mejores.

  8. Es una táctica habitual de allí,si una serie tiene éxito,la hacen cutre e intentad que triunfe.

    Es igual que Aquí No Hay Quien Viva,Una de las mejores series nacionales de los ultimos años que ellos imitaron con un fracaso altísimo.

    No le veo ni una temporada.

  9. Pese a la miniconversación que una vez tuve por aquí, no me sigue convenciendo el uso de “latinoamericano” (y mucho menos de “latino”) para referirnos sólo a los países americanos que hablan español, pero bueno…

  10. Adjunto el trailer, por si alguno quiere sentir verguenza ajena:

  11. Lo de hacer remakes de buenas series no es exclusiva de sudamerica.
    Broen-Boen: Serie sueca del 2012 – The Bridge: Serie USA 2013
    Forbrydelsen (Dinamarca) – The Killing USA
    The Office (UK) – The Office (USA)
    Shamless (UK) – Shamless (USA)
    Skins (UK) – Skins (USA)
    House of cards (UK) – House of Cards (USA)

  12. Walter Humberto José! Que hisiste!
    Solo trafiquié un poquito Skyler Maria Julieta…
    Ah bueno… deme un poquitito de eso por probar weon nomas

  13. ¿Nadie va decir nada de lo que todo el mundo comenta por la red? que como tenga un mínimo de éxito, Telecinco planerá la versión española con Antonio Resines y Mario Casas como protagonistas.

    Que T5 ya lo intentó con Cheers… ¡CON CHEERS! por amor de dios.

  14. Teleset es buena pero para sacar productos basura,y tambien buena para dañar remakes.. teleset es una productora que todos los productos son hechos a la ligera y de dudosa calidad !!!! es mejor ver la serie gringa..!!!!

  15. Que esto vaya en serio es de vergüenza. Ha habido series en versiones extranjeras más cutres que las originales. Además, ¿no pretenderá alguna emisora española hacer un MacGuiver? Porque a este paso España caerá aún más bajo de lo que fue con su Cheers, de acuerdo con Dr. Pheo.

  16. Sueño de Antonio

    Y en España también va a haber un remake, se titulará “La ciencia me ha dado lo que tu no me das” y estará protagonizado por Antonio Resines.
    Buscad en YouTube “Versión española de Breaking Bad”.

  17. Ay caremba!

  18. En fin… mejor no digo nada…

  19. Para el que dijo que es colombiano y que ellos son de los mejores actores, permitame reírme mucho, son actores pésimos y realmente no se puede. Ese nacionalismo idiota no sirve de mucho, son malos actores y esa es la verdad. También soy colombiano, pero toca aceptar las cosas.

  20. Sergio Cuellar

    Como Colombiano que soy solo puedo decir que es una vergüenza, los canales de este país hacen ese tipo de sacrilegios/blasfemias/plagios todo el tiempo debido a que la TV es un monopolio dirigido por los actores que no permiten que lleguen series extranjeras porque según ellos se quedan sin trabajo y se mueren de hambre (Pobresitos los HP), peleles que no aceptan competencia porque saben que no están a la altura.

  21. mis respetos a todos los colombianos que critican la idea del remake y a los actores, me devolveis un poquito de fé en vosotros, estaba harto de tanto nacionalismo estúpido.

  22. Que triste, la verdad soy colombiano y es realmente una verguenza, hay que aclarar que Teleset es un m13rd4. El unico medio actor es Julian Arango, pero Trujillo es mas un humorista de medio pelo que otra cosa. Que triste realmente que Sony haga estas cosas.

  23. Soy Colombiano y esto me parece una vergüenza. Soy un gran fanático de Breaking Bad y les puedo asegurar que acá en mi país muchas personas vimos la serie original y las críticas a Metástasis han sido masivas, nadie quiere que se haga ese remake. Diego Trujillo es un buen actor, pero sus mejores roles han sido en comedias, no le llega ni a los talones a Bryan Cranston.
    Con certeza les digo que sufrimos esta serie mil veces más que ustedes.
    Saludos!

  24. El actor de Hank parece uno de los parientes de Tuco

  25. @samed camus lee bien, lo que Bradinsky dijo fue: “ellos no son los actores mas talentosos que tenemos. Tampoco son lo mas cutre. Pero no son los mejores.” En fin, me enteré de esto hace unas semanas, primero no le presté mucha atención porque creía que era un mal chiste pero ahora hasta trailer tiene… Le deseo todo el fracaso del mundo 🙂 Qué vergüenza que una productora se preste a un plagio de esta magnitud y de paso de algo tan magnífico como es Breaking Bad.

  26. Al menos no se llama Rompiéndola Mal

  27. NaH! ya vi que hicieron remakes mexicanos de series americanas, que hagan esto no me sorprende pero no…no la veria

    PD: eso de metastasis es como si breaking bad usara metanfetaminas….

    Meth not even once

  28. @Yeko, jajajajaj rompiendola mal jajajaja

  29. Ole pero por que no esperan que salga para criticar, así tendrían bases mas validas, en este momento critican por criticar y respecto los Colombinos que piden disculpas o sienten pena, déjenme decirles que a mi me da pena y vergüenza es de ustedes.

  30. Agente Cabeza sin cuerpo

    Yo nunca he visto Breaking Bad ni soy colombiano (Soy de Venezuela) pero pido disculpas por ese remake innecesario. Latinoamerica como de costumbre cagandola. Tanto criticar a los estadounidenses por remakes mierdosos para caer en el mismo pozo (de la verguenza).

  31. @Agente Cabeza sin cuerpo: viejo, ¿que coño dices?
    “Latinoamerica como de costumbre cagandola” indiferentemente de su nacionalidad todas las productoras la cagan al querer sacar productos desesperados de baja calidad de venta fácil.

    Yo también soy venezolano y sinceramente al leer tu comentario siento algo de indignación, vergüenza y lastima hacia ti. Siento lo que me imagino sentía Django (de Django Unchained) hacia Stephen.

  32. Austin Aries

    El problema que le veo es que es muy calcada a la serie original. Y bueno, simplemente asi no va a funcionar.

  33. Don Periñon

    No entiendo cual es el punto de tu artículo. Parece un post simplemente para quejarse, pero con toques de troll para plantar una semilla y que los demas trolls salgan de debajo de los puentes para continuar con lo mismo en comentarios y así todos darse palmaditas en la espalda mutuamente.

    Que es pronto, que no necesita un remake, que no conoces el elenco, que los nombres no te gustan, que los nombres que inventas para creerte … no se qué, gracioso? (Walter es un nombre muy común y Blanco, por casualidad, también es un apellido real en castellano), que es cutre, que el doblaje esto o aquello (sabiendo que lo que quizás no sea el mismo doblaje de un lado del charco y del otro, y más aún cuando lo que se considera bueno en España es lo contrario en América) y demás. Todo por un producto que todavía no pudimos apreciar (Prejuicios, prejuicios everywhere).

    Como mencionas es una práctica habitual, no solo en Estados Unidos, sino que ya se ha extendido al resto de América (por ejemplo aquí se anunció con bombos y platillos el remake de “Desperate Housewives” o “Amas de Casa Desesperadas”). La idea de los mismos suele ser aprovechar el tirón de fama que posee el producto original para vender el nuevo, mucho más fácil que dar a conocer algo nuevo. Además son lo más fieles posibles por lo mismo, porque quieren aprovechar el exito cosechado, y si tuvo éxito tal cual, ¿por qué modificarlo y arriesgrase?. Por último se expande el público, no es lo mismo ver por cable, satelite o internet (que son pagos), que por TV local (aunque todos tengan por lo menos cable), y más aprovechando los ajustes del elenco y alguna otra localización con lo que es más fácil de vender (es bien conocido que los yanquis son reacios a ver TV japonesa, rusa, mexicana, pero los remake locales si).
    Si le sumamos que el público de este lado (pricipalmente jovenes y adultos) prefiere los subtitulos a los doblajes en cine y serie (caso contrario son los productos creados para ser doblados como juegos y dibujos animados), dato al que estan pendiente las emisoras para pasar películas y series en horario central (que suele ser subtitulado); se suman los pocos que no lo veían por los subtitulos (viejos, niños y algun otro rezagado).

    Estas decisiones no se tomán de un dia al otro, de seguro lo llevan planeando mucho tiempo cuando la serie original se transmitía con mucho exito, y con el tiempo que debe consumir el proyecto, que mejor momento para, al menos, anunciarlo cuando todos estan hablando de la original.

    En resumen tu articulo de una serie que todavía no se estrenó son puras quejas, prejuicios y especulaciones. Genial, ¿no?.

  34. Y Pitbull hará de Hank https://twitter.com/jucaranlu/status/386435307089850370

  35. Dejame entrar era una buena peli( tanto la danesa como la americana)

  36. Deja esos comentarios troll sin gracia para YouTube

    “Y Pitbull hará de Hank https://twitter.com/jucaranlu/status/386435307089850370
    ¡Oh, pues a por vale tío, pero que troll gallego más gracioso!
    Por cierto los americanos no nos hacemos llamar sudamericanos (en especial los que siquiera son de sudamerica). Y Pitbull es yanki de ascendencia cubana, sin relación con Colombia ni la productora de la serie. Y si no lo notaste, Pitbull no es sudamericano.

  37. Las pelis norteamericanas de terror triadas del Japón nunca terminan en algo bueno. Y tienes razón @Amorin, me parece soberanamente innecesario hacer un remake o adaptación de una serie redonda apenas haber finalizado la original… creo que esto va a terminar mal.

  38. No sé que es peor, si esta adaptación o “el ultimo grito” de las series juveniles colombianas como “cumbia ninja” u.uU

    PD: Y “Django Unchained” es un bodrio estúpido hecho por el “rey de los hipsters sin oficio” de Tarantino, un idiota que se cree que su vida es como una de sus películas ¬¬

  39. nope. nope. nope. nope. nope. nope. nope. nope. nope. nope. nope. nope. nope. nope. nope. nope. nope. nope. nope. nope. nope. nope. nope. nope. nope. nope. nope. nope. nope. nope. nope. nope. nope. nope. nope. nope. nope. nope. nope. nope. nope. nope. nope. nope. nope.

  40. @Don Periñon: Es mi opinión personal y subjetiva, que puede ser más o menos acertada, pero que creo que comparte mucha gente. Tú has dado la tuya (muy bien argumentada, por cierto) y me parece estupendo.

    Por otra parte, no creo que esté prejuzgando. Estoy valorando la opción de hacer el remake, que me parece poco acertada. El producto huele a más cutre que la original, pero no he llegado a afirmar que vaya a salir mal, aunque lo crea.

  41. PERO PERO PERO
    Si el wey en el remake se va a llamar Walter Blanco…
    ¿Cómo van a hacer para lo del libro Leaves of Grass y Walt Whitman? ”To my OTHER W. W.”?

  42. Eldrich Belmont

    Les regalo para que saquen sus propias conclusiones.

    Hasta no ver en su totalidad, no tomar partido.

    http://www.las2orillas.co/asi-se-vera-el-breaking-bad-colombiano/

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *