Entradas

, , , ,

La Lellenda de la Cerda: 10 años después

Entrevistamos a Chrono, ideólogo y líder del grupo Charnego Translations, que en 1999 (¡10 años ya!) crearon una traducción distinta de las demás: La Lellenda de la Cerda. El juego, en lugar de ser traducido al español estándar, usaba un lenguaje obsceno, humor de retrete, constantes referencias a drogas y era un puro cachondeo. La traducción nunca será recordada por su calidad técnica, pero sí por haber sido pionera en el mundo de la escena como la primera ROM charnegada (es decir, traducida al cachondeo) de la historia.

cerda

Leer más

, ,

Policenauts: Traducción al inglés disponible

02201

Aunque duela decirlo, muchas veces la ilusión de los aficionados hace más que el esfuerzo de muchas compañías. Y esta vez le ha tocado a una de las magnas obras del japonés Hideo Kojima. Policenauts cuenta, finalmente, con una traducción al inglés.

Los chicos de policenauts.net han finalizado, tras unos cuantos años de traducción y testeo, su adaptación al inglés de la odisea espacial de Jonathan Ingram

Por desgracia, no hay una forma limpia de jugarlo en nuestras PSX, pero siempre podremos rezar a que la propia Konami publique la versión traducida en las tiendas on-line.

Enlace al parche de traducción: aquí.