, , ,

Esperpéntico anuncio francés de Mega Man 2

Eran otros tiempos, de eso no cabe duda, y hoy nos parecería casi imposible ver en televisión un anuncio como éste (bueno, en Japón quizás no), que visitó las televisiones francesas hace casi dos décadas. En él, un Mario de dibujos animados nos presenta a un Mega Man de carne y hueso que, lejos de parecerse al personaje original como cualquier cosplay actual, trataba de recrear a esa extraña versión que adornaba la carátula del juego, y que tan poco se parece al diseño canónico del personaje. Al margen de eso, el comercial es tan ridículo que acaba resultando gracioso.

Vía: GoNintendo

60 comentarios
  1. rosolina
    rosolina Dice:

    Lo más ridículo del anuncio es que Mario tiene tiene el pelo medio-pelirrojo y el bigote negro… amén de unos kilitos de más.

    Responder
  2. RED-LENIN
    RED-LENIN Dice:

    La era de cuando los videojuegos eran visto como producto minoritario para niños.¿ Era el Dr. Willy o nosferatu ? porque vaya uñacas.

    Responder
  3. Decatonkeil
    Decatonkeil Dice:

    Esque claro, hay que fijarse en el boxart occidental. El del dos si que era así, un viejuno vestido con un traje plateado pero… quien haya visto el del uno… menudo ascazo de pinturas pepino… Se ve que no gustaba que llegase el arte original en estilo “manga”

    Responder
  4. Comiquero91
    Comiquero91 Dice:

    Pues a mi me gusta, si yo veo este anuncio en su momento voy corriendo a “Mama!!!!, Papa!!!!, quiero el MegaMan!!!! xD
    Es un genial anuncio, me encanta las bizarradas xD

    Responder
  5. Hamsterman
    Hamsterman Dice:

    esto…lo que se oye al final ES UN PEDO??? y por que sale un tio disfrazado de Megaman (bueno, intento de disfraz ) disparando a la nada en escenarios diferentes cada vez? Asi pretendian que los niños compraran el megaman 2? será los niños franceses porque…joder.

    Responder
  6. Dynamite Duke
    Dynamite Duke Dice:

    Bueno, la intencion es lo que cuenta jejejeje.
    Me hace especialmente gracia el DR.Willy entre sombras porque entre esas uñacas de gavilan y que habla en frances parece el Pier Nodouna en version chunga.
    Y Mario esta mazo gordo, como se nota que esta de presentador de telediarios y no corriendo y saltando de aqui para allá 😀

    Responder
  7. Samu
    Samu Dice:

    “Lo más ridículo del anuncio es que Mario tiene tiene el pelo medio-pelirrojo y el bigote negro… amén de unos kilitos de más.”

    Así era el diseño de Mario en muchas promos oficiales de Nintendo, con esos colores,

    Responder
  8. kaneda
    kaneda Dice:

    Ese no es Megaman sino Ultraman y al final se escucha claramente un peo en alusion a Nintendo que es una kk 😀
    No se me enfanden los nintenderos 😀

    Responder
  9. Demitri
    Demitri Dice:

    SACRILEGIO! lo que le hicieron a Megaman con este anuncio no tiene perdón de dios!!

    Muy bueno el Nosferatu/Willy y la ventosidad del final. Se ve que como ya no está en pantalla el presentador se deshinibió XD

    Responder
  10. ralk
    ralk Dice:

    a ver si queda claro de una puñetera vez, bizarro en español significa valiente, en ingles bizarre significa extraño, estrafalario, esperpentico, excentrico, extravagante, la que mas os guste, por favor, no le demos mas patadas al idioma, bastante tengo con escuchar cada dia al pie de campo por: en el campo;

    o “de cara a” en vez de para, si quereis hablar en ingles hablad en ingles, pero no hableis asi en español

    Responder
  11. ralk
    ralk Dice:

    bizarradas como dice otro experto en patear el idioma, se podria traducir en español por rarezas, o excentricidades

    Responder
  12. ralk
    ralk Dice:

    son lo que se conoce como “falsos amigos” si estudiasteis inglés en su momento (aunque se nota que sin provecho) lo recordareis

    Responder
  13. ralk
    ralk Dice:

    el anuncio por otra parte no me resulta extraño para la epoca, resultaria casi parodico, si no fuera porque resulta evidente que consideran a los niños imbeciles, y que ni tan siquiera han probado el videojuego y pegan imagenes del anuncio japones.

    Por otra parte Mario como anunciador siempre me ha resultado antipatico, recuerdo aquel anuncio de Mario en el que decia que los materiales que no fueran de nintendo romperian irremisiblemente tu consola.

    Responder
  14. necro
    necro Dice:

    ralk no te estreses por el mal uso de la palabra bizarro, de hecho me he dado cuenta de que en muchos lugares de habla hispana no tienen ni idea de lo que esta significa y la utilizan solo para sonar interesantes, debo aceptar que yo mismo desconocia el significado y la interpretaba mal pero gracias a “Don Quijote” del maestraso Miguel de Crevantes fue que me di cuenta de lo que enrealidad es y ahora cada que la escucho (o leo) es innevitable darme cuenta de lo poco que conocemos nuestro idioma

    Responder
  15. Pepius
    Pepius Dice:

    Por mucho que lo que entendemos por “bizarro” comenzara siendo un “falso amigo”, al final se acabará imponiendo como acepción válida de la palabra, y puede que hasta negando la original. El lenguaje también está vivo, y evoluciona.

    En cualquier caso, la culpa es de DC, por crear al (supermán) Bizarro :p

    Responder
  16. Oram
    Oram Dice:

    ¿Y qué importa lo que diga la RAE? ¿Qué son, dueños del idioma?

    Yo también pienso en el enemigo de Supermán, con la palabra Bizarro.

    Responder
  17. cbass
    cbass Dice:

    y esa corbata amarilla? jajaja
    como decían algunos colegas, mario se parece a wario y mega man a ultra man.
    es dr wily una especie de brujo? xD

    Responder
  18. ralk
    ralk Dice:

    No he hablado de la rae en ningun momento, Oram, no crees un falso enemigo.

    El uso que le estais dando es el inglés, en ningun diccionario encontraras la acepcion que pretendes darle, sin duda basado en una obra magna de la literatura mundial, los comic DC, como tu mismo reconoces.

    Asi que te lo pondre para que me entiendas, ya que no me he explicado para ti antes:

    Naide dise ke la RAE sea la dueña de ná, coleguiya,

    llo solo kise mejorá un poko este vloj asi q no m´atakes

    ¿T´a keao klaro o t lo repito?

    Responder
  19. Gabriel
    Gabriel Dice:

    XDXDXD
    No cabe duda que esto es una joda, parece que Mario esta un poco pasado en carne, en fin ahora encontramos friki pero para hace 20 años atrás era costumbre estos tipo de comerciales.

    Grande Rockman XD

    Responder
  20. necro
    necro Dice:

    Pareciera que no es la forma pero estoy deacuerdo con ralk, digo, finalmente es nuestro idioma natal, almenos hay que conocerlo bien antes de siquiera pretender hablar otro no cren…

    aunque tambien creo que este no es el lugar para hablar deeso!

    Responder
  21. ralk
    ralk Dice:

    Puede que no sea el lugar, pero como ha surgido tampoco esta mal que lo encaremos, ya que los articulos con comentarios solo inteligibles si eres inglés han aumentado bastante.

    Asi que tampoco esta mal decir que hablamos en castellano, y las palabras en castellano significan lo que el diccionario dice que significan, no lo que uno u otro tengan el capricho de que signifiquen. De lo contrario, toda comunicación se vuelve imposible, ya que si la definición personal de una palabra no encaja con la de otra persona, y esto se reproduce con mas de 4 palabras en una frase de 5 ¡ Estamos hablando en otro idioma !

    (en este caso en spanglish), ademas no esta de mal recordar que el hecho de ignorar el significado de una palabra o usarla incorrectamente no significa que el lenguaje este “evolucionando” y aun mas cuando ese significado se debe a un incorrecto aprendizaje de otra lengua …

    En otro orden de cosas, el anuncio me parece malo a rabiar ( para ajustarnos al blog)

    Responder
  22. ralk
    ralk Dice:

    El bizarro Ralk atacando a todos los enemigos a pecho descubierto, espada en mano….

    aqui teneis un uso de bizarro en un contexto adecuado y con su significado correcto y sin confundirlo con la palabra “bizarre”

    😉

    Responder
  23. JakCore
    JakCore Dice:

    Bizarro lo entiendo todo el mundo, y no solo como valiente precisamente. Si su uso se extiende, incluso terminara siendo aceptado por la RAE, y es que el lenguaje evoluciona de muchas formas. Yo por mi parte colaborare en ello, moleste a quien moleste, y no por ello seré más o menos culto o inteligente.

    Y si, el vídeo es bizarro como el solo.

    Responder
  24. necro
    necro Dice:

    Mmm esa frase ralk…. me sono quijotesca (o cervantina si se me permite la palabra)… me equivoco?

    en cuanto a lo que dices estas completamente en lo cierto, no tenemos porque deformar un lenguaje tan extenso como el nuestro y menos en una mierda tan desesperante como lo es el famoso spanglish, yo soy de los que piensan que hablas ingles o esp.. mmm… castell… mmm que se yo pero nunca los 2 al mismo tiempo y menos mezclados, y si viveras en Mexico entenderias esto un poco mejor (malditos pochos, me ca%&$% su forma de hablar)… nada nos cuesta tratar de mas o menos conocer nuestro idioma, digo finalmente lo conocemos desde que nacimos que no?

    Responder
  25. Millus
    Millus Dice:

    megaman se parece a ultraman…..

    Mario antes era gordo, pero como ser gordo ahora es mal visto, nintendo decidio ponerlo a dieta…..

    Responder
  26. Oram
    Oram Dice:

    @ralk: Pero no te enojes hombre que en ningún momento te ataqué. Al contrario, me resulto muy gracioso todo este debate lingúistico.
    El asunto es que el significado de la palabra YA fué deformado. Es un poco tarde para volver a atrás.
    Que halla paz (¿se escribe haya o halla?).

    ¿De qué era esta entrada? ¿Algo de Megaman o qué?

    Responder
  27. ralk
    ralk Dice:

    Jakcore tu mismo, si deseas luchar por perder un sinonimo epico de valiente en español, en cuanto a si seras mas o menos culto o inteligente, dimelo tu, teniendo en español las palabras: extraño, estrafalario, excentrico, esperpentico, estravagante, para traducirlas por “bizarre”. Me parece que luchas por algo que no tiene mucho sentido.

    Oram, no estoy de acuerdo, aun no esta deformado el sentido de bizarro en castellano, y fuera del mundo de los lectores de comics aun mucha gente sigue sabiendo que significa valiente, (incluso dentro del mundo de los lectores de comics, hay gente que lo sabe)

    En ese caso escribe “haya” del verbo haber, si he entendido lo que has escrito claro, si no, has escrito: Que encuentre paz, al usar el verbo hallar.

    Pero vale en los dos sentidos en este caso,
    Que haya paz y que el articulo halle la paz, aunque Jakcore quiera colaborar a demoler parte del idioma para convertirlo en spanglish

    Responder
  28. JakCore
    JakCore Dice:

    Yo no quiero demoler nada, ni que bizarro deje de ser sinónimo de valiente, una misma palabra puede tener diferentes significados según su contexto y este seria un caso más.

    Lamento que consideres inútil mi “lucha”, pero yo considero igual de inútil la tuya. Por gente como tu aún seguiríamos hablando en latín. Pero no, el lenguaje evoluciona, y si evoluciona hacia el “spanglish” sera porque la mayoría de la población así lo utiliza, más allá de los sentimientos tradicionalistas de cada uno.

    Responder
  29. ralk
    ralk Dice:

    jajajaja, que pena si siguieses hablando en latin (¿?), y, bueno no creo que el futuro este en lo que dices, pero lucha si quieres por el spanglish, pero escribe en spanglish tus contribuciones hombre, no me seas latinista

    Responder
  30. krill
    krill Dice:

    @ralk: hombre ralk si tanto te molesta vete a un blog de lingüistica y no uno de videojuegos, que esto no viene al tema.

    Responder
  31. necro
    necro Dice:

    Aclarado quedo desde unos comentarios atras que esto no viene a tema pero como se siguio con la discusion no veo porque cortarla de tajo, ademas a nadie la hace daño un poco mas de conocimiento…

    almenos si hubo quien se tomo la molestia de leer todos los comentarios estoy seguro de que mas de uno aprendio el significado de una palabra deformada en gran medida por la globalizacion de los personajes de DC comics como bien ya lo dijeron antes…

    Responder
  32. WARSORE
    WARSORE Dice:

    La verdad que viendo este anuncio se da uno cuenta de lo tremendamente ridículo que llega a ser el personaje de Mario, que diseño más horrible. Parece un gitano rumano mal hecho.

    Lluvia de piedras en 3…2…1…

    Responder

Dejar un comentario

¿Quieres unirte a la conversación?
Siéntete libre de contribuir

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *