, , ,

Okamiden luce sus galas en un nuevo tráiler

Como fan incondicional de Okami, sigo con mucho interés las evoluciones de su secuela, por más que Kamiya y otros de sus creadores ya no estén detrás, y que siga pensando que la sombra de la primera parte va a ser demasiado alargada. Pero aún así, Okamiden, que en un par de meses llegará a las tiendas niponas, promete convertirse en uno de los mejores juegos de DS gracias al encanto de sus gráficos, una jugabilidad muy similar a la que encumbró a Amaterasu o unos nuevos personajes muy prometedores. Ya hay ganas de convertir nuestros stylus en pinceles celestiales…

Vía: Ecetia

16 comentarios
  1. Ryotaro
    Ryotaro Dice:

    El juego luce genial, pero me apuesto lo que sea, a que este juego tampoco vendrá traducido al castellano. Y mas siendo de DS.
    Es una lástima ya que mucha gente se lo perderá por este problema de las traducciones.

    Responder
  2. Stranno
    Stranno Dice:

    No está mal y, al menos, utiliza de manera elegante la única rutina por hardware que DS puede manejar de forma decente, el cel-shading

    Lo de las voces ripeadas de Animal Crossing ya me gusta menos, deberían haberse trabajado unas voces en condiciones, más sabiendo que va a vender bastante

    Responder
  3. ToniBoy
    ToniBoy Dice:

    Grande Okami.

    Es admirable por parte de Capcom que lancen esta secuela, porque el original fue un pequeño fracaso en ventas (tanto en ps2 como en wii), y aunque Okamiden no está siendo desarrollado por Clover, creo que lo están intentando hacer lo mejor posible y saben que hay gente que lo va a saber apreciar y valorar como merece.

    Responder
  4. Cm_Blast
    Cm_Blast Dice:

    Me encanta el Okami, lo jugué en su día hace ya tiempito auqnue en inglés por desgracia… pero hace no mucho ví que se podía “parchear” al español con ese fan-sub y me decanté por volver a jugarlo y esta vez leyendo todos los textos (en inglés leí más o menos hasta después de la parte de Orochi, realmente era muy cansado leer en inglés, porque entre que lees, traduces, y la mitad de las cosas no entiendes…), pero jugandolo con textos en español había algunas cosillas que me habían quedado a medias de la otra vez y que ahora si.

    Porque no tengo DS que sino este podría agenciarmelo, que el Okami realmente me gustó mucho ese juego todo muy colorido y artístico y tu pincel mágico haciendo cortes y bombas y haciendo florecer todo para despejar la zona maldita XD.

    Responder
  5. mindmaster
    mindmaster Dice:

    Se ve bien interesante y como se puede apreciar en el trailer se podran tener una gran gama de habilidades gracias a la pantalla tactil de la DS la mecanica me atrae mucho tan pronto salga vere si lo consigo.

    Responder
  6. ICEC00L
    ICEC00L Dice:

    Como bien dicen, espero que no sea otro de los grandes títulos de nuestra consola que no llegan traducido al español, espero que se acuerden de nosotros porque he visto muchísimos títulos excelentes para DS que no se conocen por no haber salido de Japón.

    Responder
  7. Manuel
    Manuel Dice:

    Como se quejan de que no llegue en español, para mi ese nos es ningun problema, de hecho muchos juegos en español prefiero cambiarlos a inglés.

    Responder
  8. elniño cabeza
    elniño cabeza Dice:

    menos quejas antes de tiempo.
    los usuarios de DS no nos podemos quejar de traducciones.
    vale, hay casos sangrantes como el de Chrono Trigger o The World Ends With You, pero muchos recordarán que en tiempos de la NES, la Master System y la Game Boy era RARÍSIMO que llegara algún juego traducido al español. Así muchos aprendimos lo que significaba hedgehog, mushrom, wizard, y cosas por el estilo.
    además, he de suponder que la mayoría de los que tanto se quejan por el tema de las traducciones ni siquiera pagan por sus juegos (que me disculpen los honrados, entre los que no me incluyo).

    Responder
  9. 013
    013 Dice:

    ¡Que no lo distribuya Koch!, ¡Que no lo distribuya Koch!, ¡Que no lo distribuya Koch!, … (sigo unas 30.000 veces)
    Hay una gran diferencia entre el tiempo de la NES, MS y GB y el actual, en esa época los videojuegos no alcanzaban la popularidad que hay ahora, eran solo un mercado no muy desarrollado y los jugadores eran considerados por el resto (al menos en países hispanohablantes) como frikis (perdon si ofendo a alguien) y en gran parte sabían algo de ingles con anterioridad (al menos lo suficiente como para los juegos de plataforma y lucha de la época que solían ser los mas populares del catalogo), ahora las cosas han cambiado y no podemos considerar a los videojuegos (ni ahora ni nunca) como una clase de ingles ni nada parecido, los videojuegos deben ser para lo que están hechos, para divertir y en muchos casos emocionar al jugador, el que quiera aprender ingles que aprenda ingles de otra forma.

    Responder
  10. Bahamut Knight
    Bahamut Knight Dice:

    @013

    que no quieras aprender un idioma tan util como ese no problema de todos

    yo pienso que los juegos deben venir en ingles, o multilenguaje, con los videojuegos yo aprendi ingles, ademas, es muy diferente en calidad una traduccion en ingles a una en español.

    Responder
  11. VANN
    VANN Dice:

    Una vergüenza que en pleno siglo XXI y en muchas ocaciones hactandosen de ser un país desarrollado, todavia hayan Españoles que se quejen por que no les dan todo en su idioma, debido a que no saben Inglés… (impresionante) y más teniendo en cuenta que en paises como rusia o alemania hay un promedio de gente que manejan otros 2 idiomas parte del suyo.

    Responder
  12. 013
    013 Dice:

    El Ingles es útil pero no es el único idioma en el mundo ¿de acuerdo?, yo pienso que deberían venir en multilenguaje pero no siempre se cumple y hacen una versión en ingles estadounidense y la mandan a todos los países como si del único idioma se tratase (vamos, que ni siquiera se dan la molestia de arreglarlo en otras versiones del ingles como la británica o la australiana, todas las versiones en el mismo ingles), si alguien quiere aprender ingles que tome un curso, que algunos no podemos disfrutar de un juego si tenemos que organizar a cada rato palabras para traducirlas al español (yo soy de la rara tendencia de que cuando juego a algo reviso todo lo que se pueda y cuando juego los RPG`s en ingles no me dan ni ganas de hablar con los NPC`s mientra que si juego en el idioma español me es imposible pasar por un pueblo sin hablar con cada personaje existente, ademas odio la costumbre de las distribuidoras de poner modismos en casi todas las conversaciones con los personajes en las traducciones en ingles), ademas yo ya se traducir al ingles, lo aprendí en 2 cursos, y lo reforcé metiéndome a paginas en ese idioma, y leyendo libros en ingles, ¿ha quedado claro?, y lo de la calidad es algo subjetivo ¿ya mencione los horrendos modismos que hay en algunas de las traducciones en ingles?.

    Por cierto, ¿cuando dije yo que era Español?, ¿desde cuando alguien que vive en ´´países desarrollados“ tiene que conocer mas de un idioma?, es aun mas vergonzoso ver gente que habla de países desarrollados y no sabe ni siquiera que es el concepto, los países desarrollados son aquellos que tienen un I. de desarrollo humano desde 0,9 hacia arriba y un Producto Interno Bruto per capita superior a 18.500, actualmente hay muchas personas en países desarrollados que hablan un solo idioma, y muchos países no desarrollados que tienen mas de un idioma oficial por lo que la cantidad de idiomas que conoce la población es algo trivial para determinar si un país es desarrollado o no.

    PD. los videojuegos (hablo solamente de los que sirven para jugar, en mi opinión esas cosas de ´´Mi experto en…“ no van en la lista) pueden reforzar tu ingles pero nunca te van a enseñar ingles directamente ¿o acaso hay algún videojuego que te enseñe a componer y ordenar las palabras?, ¿o explicarte cada una de las formas verbales existentes? .

    Responder
  13. Joel Zerpa
    Joel Zerpa Dice:

    El ingles no es problema desde hace rato, solo que es una tendencia mundial aprenderlo asi como en un tiempo mas sea algo infaltable aprenderse algo de japones o chino, para los niños ciertamente resulta dificil que los juegos no vengan en español pero aun asi con el tiempo aprenden, siempre ha sido asi.

    Los romanos tenian que saber algo de griego, los hebreos algo de latin y al final pilato hasta escribio en tres idiomas (latin, griego y hebreo) Asi que es obvio que no es cosa de nuestros tiempos tener que aprenderse otro idioma es lo mas natural aprender otro idioma adicional al materno porque asi somos los seres humanos, asi que esta lucha de ¿porque no esta en mi idioma? Es para rato y no mejorara magicamente. Es mi opinion!

    Responder

Dejar un comentario

¿Quieres unirte a la conversación?
Siéntete libre de contribuir

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *